Järjestikused või lähestikku asuvad samasilbilised sõnad jäävad paremini meelde. Algupäraste nimekujude korrektseks lugemine olevat mõeldud siiski piiripealseteks juhtudeks, kus kirjutaja pole kindel, kumba varianti kasutada. Kellel on spetsiaalselt lendude arvestust vaja, läheb ja loeb lendude kohta vastava õppeasutuse artiklist.

Navigeerimismenüü

Uuri UV-indeksi kohta siit. Näiteks on seda võtet kasutatud tuntud reklaamides Kabuum ja Tudish piip!. Rõõmu, kurbust, imestust või teisi tundeid väljendavaid sõnu ahaa, ohoo, tohoh, oi-oi, ah, hurraa jne saad edukalt kasutada tähelepanu äratamiseks.

Helisid väljendavad näiteks sõnad põmdi, siuh, säuh, kopp-kopp Ossa! Kes on? Linnateatri reklaam Nipp! Kui sa ei leia kirjutama hakkamisel mingi asja tähistamiseks kohe sobivat sõna, võid kasutada esialgu suvalist kirjeldavat häälikuühendit.

9 võtet, kuidas vältida igava teksti kirjutamist

Vahel saab sellisest sõnast asjagi! Ehk siis ma võin nüüdsest rahumeeli eestikeelses tekstis Prantsusmaa asemel hakata kirjutama France?

Seaduste osas olen jälle targem, aga huvitav jah, mis juhtudel neid vähemsoovitavaid nimesid siis tarvitada saab. Kui ei, siis ma saadan ise EKI-le päringu.

Ma pean siin vahepeal midagi kirjutama, muidu äkki mõtlete, et ma olen ära surnd või midagi : Tegelt olen täitsa elus ja teen tööd ja võitlen k-ravi psühholoogilist e kõrvalmõjudega. K-ravi on see ravi, mida ma saan v-haiguse vastu, eks ole.

Saada vast tõesti ise, siis saad toonitada just seda aspekti, mis sind kõige rohkem huvitab. Ja soovitan ka mainida, et küsid seda eeskätt Vikipeedia kontekstis mitte n-ö tavakasutajana. Kuriuss arutelu 6.

Uurin siis ise.

Algupäraste nimekujude korrektseks lugemine olevat mõeldud siiski piiripealseteks juhtudeks, kus kirjutaja pole kindel, kumba varianti kasutada. Et sel juhul võib julgelt muganduse asemel algupärast nime kasutada. Prantsusmaa ja France puhul sellist kõhklusmomenti ilmselt ei teki. Küsisin ka rohkem ja vähem soovituslike nimekujude kasutamise kohta. Need olevatki ennekõike lihtsalt soovitused, mis iseenesest kirjutaja valikut ei piira, ehkki ametlikus tekstis on mõistlik jääda ühe kindla variandi juurde, mitte varieerida.

Samas sobib mõni nimevariant nt ühte ajaloolisse konteksti rohkem kui teise Cesis ja Võnnu. Käisid minu tehtud artikleid muutmas. Muutmine muutmiseks, kuid kui muuta, siis peaks ikka nii olema et ei pea uuesti redigeerima. Naiste üksikmängu lehel Vaata ka osast suunamised on väga segamini.

kuidas vabaneda tsüstiidi põlemisest

Ja naiste paarismängu lehe pealkiri on puudulik. Ei selgu pealkirjast mis paarismänguga on tegu. Mul ei ole küll mingid tahtmist oma tehtud minna parandama, kui keegi teine on vigaselt kohendanud.

  1. Veri uriiniga urolitiaasiga
  2. Tüdruk valutab kõht valus kirjutada
  3. Kas on võimalik vänt crank tsüstiit
  4. Valu urineerimisega tüdrukutes
  5. Tsüstiidi sümptomid verega

Eks ma korrastan need ajapikku. Aga ometi oleks toredam, kui nii laia profiiliga sporditeemade kirjutaja nagu teie püüaksite kvantiteedi asemel rohkem tähelepanu pöörata ka eesti keele kvaliteedile. Igaüks oskab ingliskeelsetest tekstidest maha kirjutada sõnapaari "Australian Open" ja "Grand Slam", aga kui varasemad eestikeelsed artiklid räägivad lahtistest meistrivõistlustest ja suure slämmi turniiridest, siis tuleks neid nimesid, nimetusi ja termineid kasutada järjepidevalt ka uutes artiklites.

Olen kõikidesse artiklitesse kirjutanud, et mängijad just "viskavad" väravaid, sest kõikides suuremates spordiportaalides on selliselt kirjutatud, sh ERR-i spordiportaalis. Kui uskuda kõike, mida spordiajakirjanikud kirjutavad, siis jääksime palju rumalamaks, kui me muidu oleme.

Kui tahta kepiga litrit VISATA, tuleks litter kõigepealt õrnalt kepi külge kinnitada ja siis mingil viisakal kõrgusel kepiga seda litrit visata. Aga nii ju ei tehta.

Eesti keeles on meil n-ö viskealad näiteks palli- ja odavise, pallimängudest korv- ja käsipall, ka rahvastepallis visatakse palli. Füüsiliselt terved inimesed viskavad esemeid üldiselt käega. Hokis ja jalgpallis lüüakse väravaid. Kui litter on teele saadetud, peetakse igasugust litri jätkuvat liikumist, ilma et ründav meeskond midagi teeks, ja enne seda, kui kaitsev meeskond litri oma valdusesse saab, viske jätkumiseks.

pärast uriini vere reie murdumist

Ja veel edasi, "Kuidas mängu mängitakse": Kaks võistkonda võistlevad omavahel, et mängus rohkem väravaid visata. Meeskond, kes viskab rohkem väravaid, kuulutatakse võitjaks. Ehk siis see reeglistik paistab ikkagi "viskamist" põhiterminiks pidavat.

Kui tahetakse litri kiiret lendu, siis lüüakse, kui täpsust, siis visatakse. Näide viskest: [2]. Aga kuna küsimus oli, kas väravaid visatakse või lüüakse, siis ma võtsin reeglitest loomulikult väravate osa: 8.

Sõna "taun", "down", "daun" väärkasutus

Kui seal vahepeal midagi visatakse, las siis viskavad, aga väravate osas räägitakse ainult löödud väravatest. Sellest lähtusingi. Sul on ilmselt õigus, et ju nad kasutavad "viskamist" "löömise" sünonüümina, mis keeleliselt pole kahjuks õige. Ilmselt oleks hea allikaid veel juurde leida, et otsustada, kumb levinum on. Aga ma arvan, et niipalju saab öelda, et "viskamine" pole vähemalt ebakorrektne. Aga muidu tahtsin paluda, et Kuriusskui sul võimalust ja mahti on, siis vaata üle artikkel Kritias.

miks uriin verega veres ilma valuta

Minu organism sai sealsest sõna "ka" üliküllusets šoki. Samas kes tunneb ajalugu paremini, see võiks üle vaadata, kas Pireuse nimetamine Peiraieuseks sel perioodil on õigustatud või mitte.

  • Sõna õnnelik ainsuse osastav on õnnelikku, mitmuse osastav õnnelikke.
  • EKI keelenõuanne
  • Valmistamise preparaadid sagedased urineerimine

Ma peast ei tea. Vanasti olid olemas viskepuud, millega visati odasid. Lendasid kaugemale, sest jõuõlg oli pikem, aga täpsus sealjuures kannatas. Iga su selgitus on nagu väike keelenõuande tund.

Kaniivel arutelu Aga ma näen seal muidki vigu. Näiteks juba pealkirjas: eesti keeles on kombeks rääkida haiguste puhangust ehk haiguspuhangust, mitte viiruste puhangust ehk viiruspuhangust. Puhkevad haigused või haigushood, ka epideemiad või lausa pandeemiad. Viirused ei puhke. Sinna sobiks vist "koroonaviirushaiguse puhang". Lisaks näen imestusega, kui suure osa maailmast on Hiina juba vallutanud kui uskuda pildiallkirja, et punasega on tähistatud Hiina.

Vabandust, et mu silm seda kohe ei eristanud. Suur rõõm, et Hiina püsib endistes piirides! See "märkuse" lahtri viide peaks viitama sellele, et u 7 vist laevukest, mille pardal N palju inimest, N riikidest, eri sadamates, karantiinis, jne. Viiruskandjad ei ole sageli haiged, haigus kujuneb mitme viiruse rinoviirus ja nohu, läkaköhaviirus ja läkaköha puhul alles siis, kui organism viiruse avastab ja sellele reageerib, vahel mõne rinoviiruse vormi puhul nohu põdejad enam isegi teisi ei nakata.

Viirus on kahjustaja, haigus aga kahjustused. Epideemia ja pandeemia on haiguse kiire levik, mitte lai levik, seega nohu, mis on kogu aeg laialt levinud, ei saa kujuneda epideemiaks. Ja isegi ÕS ütleb: epideemia — hulgaline haigestumine mingisse nakkushaigusse. Kiiruse võib muidugi alati välja arvutada mitu haigestumist ajaühikusometi ei defineeritud epideemiat kiiruse kaudu ka meie ülikooli meditsiiniloengutes mitte tõsi, need olid jube ammu.

Aga kui te olete hariduselt arst, kuulan ja loen tänapäevaseid meditsiinialaseid tõekspidamisi suure huviga.

Keelenõuvakk

Ja hakkan suurest austusest kohe teietama. Oleks ma seda varem teadnud Mul oleks ühe tõlketeose fragmendi puudutasid geenianalüüsi protseduuri ja termineid õigsuse kontrollimisel väike nõuanne ära kulunud.

millised tsüstiidi küünlad ostavad

Kuriuss arutelu 1. Thank you from Wiki Project Med for helping bring free, complete, accurate, up-to-date health information to the public. We really appreciate you and the vital work you do! Wiki Project Med Foundation is a thematic organization whose mission is to improve our health content.

Consider joining herethere are no associated costs. Nii et ärge parem küsige, kuidas ennast tunnen, ma võin teid selle peale täis oksendada : See on mingi kriis, mida mul siin varem pole olnud ja tekkis see peale eelmist k-ravi. Püüdes vältida ühtesid kõrvalmõjusid, sain teised, ehk siis jätsin ühe iiveldusvastase rohu võtmata, aga kannatasin kauem ja nüüd ei saagi sellest vastikust tundest enam lahti. Ka ei jaksa ma praegu kuulata kellegi teise haigusest, sest see kisub mu jälle haigete maailma tagasi, aga ma tahan sellest välja.

Kasutaja arutelu:Kuriuss – Vikipeedia

Lülitasin oma seinal isegi ühe kinnise v-haigete grupi teavitused välja, sest ei suuda selles maailmas praegu olla. Kolmas nädal jookseb pärast eelmist k-ravi ja et mul on nii raske igasugu lõhnade ja mõtetega toime tulla, see on midagi täiesti uut.

Siiani on ikka nii olnud, et üks nädal on veidi kehv ja kaks nädalat seejärel täitsa tavaline olla, aga seekord läks teisiti. Esmaspäeval pean uuesti minema ja ma nii lootsin, et selleks ajaks läheb üle, aga vaadates, kuidas ainuüksi PERHi peale mõtlemine mulle mõjub, siis ma ei imestaks, kui seekord olen mina see, kes sinna k-ravi ruumi sisenedes juba uksel lääbakil on.